2015年8月21日 星期五

When the child is born



The publication of a book is often likened to childbirth. The long expectation, the laborious process and the joy that comes with its final accomplishment can well explain the comparison. And I am now more convinced of this because of my recent participation in the work of compiling a commemorative book in celebration of Macau’s Biblical Association’s 20th anniversary. 

When I volunteered to do the proofreading, my confidence came from my related experience as a member of the editing committee for a youth magazine. My long experience of marking compositions as a language teacher could also be helpful, I believed. And, most importantly, I had great trust in the support from Sherry, my partner. 

There was not much difficulty in the work initially as the articles were mainly from experienced and skilled writers. However, I gradually found my ability of intensive reading and language awareness put to the test. I had to work with high concentration to ensure linguistic accuracy, checking even such details as the correct Bible verses and the correct use of punctuation marks. I read the edited article repeatedly before sending it to my partner for further proofreading. She in turn sent it back to me after the rechecking and remodifying. This way, the article was passed between us six or seven times before the editing was finally confirmed. During the process, either she or I would contact the original writer to have the modifications identified. The writer might not approve the editing and we then discussed and, together, we decided how well to improve the expressions in question. I found this communication very helpful as it enabled us to clarify misunderstanding and make the article serve its purpose better.  

The work became more pressing as the articles came one after another in the fortnight before the submission deadline. There were moments when we had several articles in hand and we had to race against time. However, we would not allow our work quality to be affected as a result. In fact, we were so much concerned about the articles’ best quality that we did reediting even after sending them to Patsy for compiling. Consequently, we changed the file name from ‘the edited version’, to ‘the reedited version’ and lastly to ‘the final version’. Indeed we owe Patsy an apology for the great inconvenience thus caused.  

What followed was the creation of the page layouts. Meetings were held to discuss the necessary details. Lots of ideas were suggested and Sandy, who was responsible for the overall visual design, was obliged to make changes again and again. Even outside the meetings, discussion went on via WhatsApp as opinion was divided regarding the orderly presentation of the articles, the text fonts, the background colours and others. Even on the night before the draft was ready to be sent for the printing, there was still doubt about the name list of the committee members of the Association. And of course, no less importance was attached to the book cover design, for which Tim also went through a hectic time making changes again and again before being granted the final approval. Obviously, the success of the publication was everybody’s great concern. 

Now that the ‘child’ is born, it is hoped that all the articles will be read with interest as everyone of them is the writer’s sincere sharing of his/her pursuit of the goal of promoting Bible reading. It is also hoped that the book will not be seen merely as a propagandizing publication but will be treasured as a track record of the enlightenment and blessings from God over all these years of the Association’s development.